围炉夜话·静而止闹淡而消窘
王永彬〔清代〕
泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无之,唯静而镇之,则自止矣。谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚廹,苟淡而置之,是自消矣。
译文及注释
译文
那些蛮横而刁悍的妇人,虽然大哭大闹恶语骂人,却没有什么其他的手段,只要冷静镇定的对待她,她自然会停止。那些喜欢搬弄是非、黑白的人,虽然总是不断地用言辞来侵害挑唆,看上去咄咄逼人,如果能淡然处之,不予理会,那么他自然会停止无益的言辞。
注释
要亦:毕竟。
谗人:以言语毁善害能的人。
簸弄:跳动。
王永彬
王永彬(1792年2月15日-1869年3月7日),字宜山,人称宜山先生,湖北荆州府枝江(今湖北宜都)人,清代学者, 一生经历了乾隆、嘉庆、道光、咸丰、同治五个时期。著有《围炉夜话》,与洪应明之《菜根谭》、陈继儒之《小窗幽记》共称为“处世三大奇书”。 26篇诗文 137条名句
好了歌注
曹雪芹〔清代〕
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!